Sep 1, 2012

1.09 HÃY NGHĨ Ở ĐÂY

9              여기에서 싲니다


이야기
호앙:            여자와 남자가 같이 있습니까?
최영희:         , 같이 있습니다.
박상아:         베트남에도 찜질방이 있습니까?
호앙:            베트남에는 찜질방은 없습니다. 찜질방에서 무엇을 합나까?
박상아:         찜질방안에 식달에서미역국과 밥을 먹습니다.
호앙:            ! 맛있습니다.
박상아:         찜질방에서식혜를 마십니다.
호앙:            ! 시원합니다. 식혜가 맛있습니다. 여기는 아주 덥습니다.
최영희:         , 아주 덥습니다. 피곤합니까?
박상아:         여기에서는 잠을 안잡니다. 호앙씨, 여기가 잡니다. 호앙씨, 안녕히 주무세요!

 어휘
찜질방     /chim.chi.pang/ Phòng tắm hơi        누래방       /nu.rê.pang/  Phòng Karaoke
피씨방     /pi.si.pang/       Phòng game/net      식달        /sic.tai/           Nhà ăn
수면        /su.mien/          Giấc ngũ                수면실     /su.mien.si/     Phòng ngũ
아주        /a.chu/              Rất                                    /cham/           Rất
식혜        /sic.hê/             Trà gạo sikhye         미역국     /mi.joc.cuc/    Canh rong biển
달걀        /thai.cai/           Trứng gà                 마시다     /ma.si.ta/       Uống
피곤하다  /pi.cun.hata/      Mệt                       목욕(하다)/mu.kiu/         Tắm rửa
쉬다        /suy.ta/             Nghĩ ngơi               자다       /cha.ta/            Ngũ
좋아하다  /chu.a.hata/      Thích                     싫어하다  /si.ro.hata/      Không thích
춥다        /chup/               Lạnh                     시원하다  /si.uon.hata/    Mát mẻ, dễ chịu
덥다        /thop.ta/           Nóng                      따뜻하다  /tha.tos.hata/  Ấm áp
재미있다  /chê.mi.is.ta/    Thú vị                     재미없다  /chê.mi.op.ta/ Không thú vị

안녕히주무세요        /an.nho.hi chu.mu.seo/    Chúc ngũ ngon!

아주 () “rất” đứng trước tính từ và nhấn mạnh tính từ đó.
:      맛있습니다           아주맛있습니다
          좋아합니다           아주좋아합니다

문법             장소명사 + 에서

에서 được dùng sau danh từ chỉ nơi chốn cho phép ta dùng được đa dạng các động từ theo sau đó.

:      찜질방에서 목욕을 합니다
          찜질방에서 달걀을 먹습니다
          누래방에서 잠을 잡니다
          식당에서 밥을 먹습니다
          커피숍에서 커피를 만십니다
          침대에서 잡니다
   
문법             + 돌사/형용사
                   동사/형용사 + 않습니다

Cấu trúc trên được dùng khi phủ định trạng thái hay hành động ở phía trước. Phủ định ở đây có thể là phủ định của 1 sự thật đơn giản, cũng có thể phủ định ý đồ hay mục đích của chủ ngữ.
Trong trường hợp động từ được cấu thành bởi 명사 + 하다 thì phải đứng trước 하다.

:      호앙씨, 지금 잡니까?
          아니요, 잡니다.
          박상아씨, 춥습니까?
          아니요, 춥습니다. 따뜻합니다.
          호앙씨, 한국어가 어렵습니까?
          아니요, 한국어가 어렵 않습니다. 재미있습니다.
          죄영희씨, 주말에 한강에 갑니까?
          아니요, 주말에 한강에 않습니다. 산에 갑니다.

No comments:

Post a Comment